- dispiacere
- I
1. v.i.1) (scontentare) не нравиться + dat.; (urtare) быть неприятным + dat.; (non andare a genio) прийтись не по вкусу + dat., быть не по душе; (irritare) досаждать + dat., раздражать + acc.
dispiacere all'orecchio — резать ухо (слух)
la sua presenza dispiacerà a qualcuno — его присутствие кое-кому не понравится (будет кое-кому не по душе; будет кое-кого раздражать, придётся кое-кому не по вкусу)
non dispiacere — нравиться
il film non mi è dispiaciuto — фильм, в общем, мне понравился
2) (rincrescere) вызывать сожаление, жалеть, сожалетьle dispiace che tu debba partire — ей жаль, что ты уезжаешь
mi dispiace molto di non poter essere al vostro matrimonio — к моему великому сожалению я не смогу быть на вашей свадьбе
le dispiace se do un'occhiata al suo giornale? — можно мне посмотреть вашу газету?
vi dispiace se apro il finestrino? — вы не будете возражать, если я открою окно?
mi passi il sale, se non le dispiace! — будьте добры, передайте мне соль!
2. dispiacersi v.i.сожалеть, огорчаться, (colloq.) расстраиватьсяmi dispiace di averti causato tanti guai! — я сожалею, что причинил тебе столько неприятностей
II m.non dispiacertene troppo! — не расстраивайся!
сожаление (n.), расстройство (n.), (angoscia) неприятность (f.); (amarezza) огорчениеprovare dispiacere — сожалеть (огорчаться, colloq. расстраиваться)
pianse dal dispiacere — она плакала от огорчения
che dispiacere! — как жаль! (как жалко!, какая жалость!)
suo figlio le ha dato molti dispiaceri — сын доставил ей немало неприятностей (огорчений)
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.